Культура
Гостями программы «Утреннее шоу» стали активисты Карачаево-Балкарского культурного центра «Алан» Биаслан Лепшоков и Заур Лайпанов. Ребята рассказали про особенности работы во время перевода мультфильмов.
Креативный директор центра и руководитель направления по работе с молодежью в прямом эфире поделились историей о том, как озвучивали мультфильм «Кунг-фу панда», который в переводе на карачаево-балкарский язык звучит «Эркек айю». Это уже второй мультфильм, который переводит центр, сообщали «Северо-Кавказские новости».
Также поговорили о том, как проходила работа, какие авторские изменения вносят и с какими проблемами сталкиваются во время переводов, рассказали SK-NEWS.RU в пресс-службе министерства Ставропольского края по национальной политике и
делам казачества.
Послушать радиопередачу можно по ссылке.
Подписывайтесь на Северо-Кавказские новости в Телеграм, будьте в курсе наших новостей!



Комментарии