¬.ѕутин: ћне кажетс€, что в значительной степени южноосетинский кризис был спровоцирован, в том числе нашими американскими друзь€ми в ходе предвыборной борьбы.

Ќовости: јналитика



“.–ќ“: (как переведено) ”важаемый г-н ѕремьер-министр!
ѕосле эскалации ситуации в √рузии в общественном мнении на «ападе, имеетс€ в виду не только политические круги, но и пресса, другие люди, возникает мнение, что вы силой создали ситуацию: –осси€ против всего остального мира.
¬.¬.ѕ”“»Ќ:  ак ¬ы считаете, кто начал войну?
“.–ќ“: ѕоследним побудительным мотивом стало нападение √рузии на ÷хинвали.
¬.¬.ѕ”“»Ќ: —пасибо ¬ам за этот ответ. Ёто правда. “ак оно и есть. ћы на эту тему поговорим еще чуть подробнее. я хочу только отметить, что не мы создали эту ситуацию.
ј теперь по поводу авторитета –оссии. я убежден в том, что авторитет любой страны, котора€ способна защитить жизнь и достоинство своих граждан, страны, котора€ способна проводить независимую внешнюю политику, авторитет такой страны в долгосрочной, среднесрочной перспективе в мире будет только расти.
» наоборот, авторитет тех стран, которые вз€ли за правило обслуживать внешнеполитические интересы других государств, пренебрега€ своими национальными интересами, вне зависимости от того, как они это объ€сн€ют, будет снижатьс€.
“.–ќ“: ¬ы все-таки не ответили на вопрос: почему вы пошли на риск изол€ции вашей страны?
¬.¬.ѕ”“»Ќ: ћне казалось, что € ответил. Ќо если это требует дополнительных разъ€снений, € это сделаю.
я считаю, что страна, в данном случае –осси€, котора€ может отстаивать честь и достоинство своих граждан, защитить их жизнь, исполнить свои международно-правовые об€зательства в рамках миротворческого мандата, така€ страна не будет в изол€ции, чего бы ни говорили в рамках блокового мышлени€ наши партнеры в ≈вропе или в —оединенных Ўтатах. Ќа ≈вропе и —оединенных Ўтатах мир еще не заканчиваетс€.
» наоборот, хочу это подчеркнуть еще раз, если какие-то государства считают, что они могут пренебрегать личными национальными интересами, обслужива€ интересы других государств, внешнеполитические интересы, авторитет таких государств, чем бы они ни объ€сн€ли свою позицию, в мире будет постепенно снижатьс€.
¬ этой св€зи, если европейские государства хот€т обслуживать внешнеполитические интересы —Ўј, то они от этого, на мой взгл€д, ничего не выиграют.
“еперь возьмем наши международно-правовые об€зательства. ѕо международным соглашени€м, российские миротворцы вз€ли на себ€ об€занность защитить мирное население ёжной ќсетии.
ј теперь вспомним 1995 год, Ѕоснию. » как мы хорошо с вами знаем, европейский миротворческий контингент, представленный голландскими военнослужащими, не стал св€зыватьс€ с одной из нападавших сторон, и позволил этой стороне уничтожить целый населенный пункт. Ѕыли убиты, пострадали сотни людей. ѕроблема и трагеди€ в —ребренице хорошо известна ≈вропе.
¬ы что, хотели, чтобы мы тоже так же поступили? ”шли и дали возможность грузинским вооруженным подразделени€м уничтожить проживающих в ÷хинвали людей?
“.–ќ“: ¬аши критики говор€т, что целью –оссии собственно была не защита мирного населени€ ÷хинвали, а попытка лишь сместить президента —аакашвили, привести к дальнейшей дестабилизации √рузии, и тем самым воспреп€тствовать ее вступлению в Ќј“ќ. Ёто так?
¬.¬.ѕ”“»Ќ: Ёто не так. Ёто просто подтасовка фактов. Ёто ложь.
≈сли бы это было нашей целью, мы бы, наверное, и начали этот конфликт. Ќо, как ¬ы сами сказали, начала этот конфликт грузинска€ сторона.
“еперь € позволю вспомнить факты недавней истории. ѕосле неправового решени€ о признании  осово все ожидали, что –осси€ пойдет на признание независимости и суверенитета ёжной ќсетии и јбхазии. ¬едь правда, ведь так было, все ждали этого решени€ –оссии. » у нас было на это моральное право, но мы этого не сделали. ћы повели себ€ более чем сдержанно, € даже не буду комментировать, мы это "проглотили", на самом деле.
» что мы получили? Ёскалацию конфликта, нападение на наших миротворцев, нападение и уничтожение мирного населени€ ёжной ќсетии. ¬ы же знаете факты, которые там были и которые уже озвучены. ћинистр иностранных дел ‘ранции побывал в —еверной ќсетии и встречалс€ с беженцами. » очевидцы рассказывают, что грузинские военные подразделени€ танками давили женщин и детей, загон€ли людей в дома и заживо сжигали. ј грузинские солдаты, когда ворвались в ÷хинвали, так, между прочим, проход€ мимо домов, мимо подвалов, где пр€тались женщины и дети, бросали туда гранаты. „то это такое, если это не геноцид?
“еперь по поводу руководства √рузии. Ћюди, которые привели к катастрофе свою страну - а своими действи€ми руководство √рузии способствовало подрыву территориальной целостности и государственности √рузии - конечно, такие люди, на мой взгл€д, не должны управл€ть государствами маленькими, либо большими. ≈сли бы они были приличными людьми, они немедленно должны были сами подать в отставку.
“.–ќ“: Ёто не ваше решение, а грузинское решение.
¬.¬.ѕ”“»Ќ:  онечно. Ќо мы знаем прецеденты и другого характера.
¬спомним, как американские войска вошли в »рак и как они поступили с —аддамом ’усейном за то, что он уничтожил несколько шиитских деревень. ј здесь в первые часы боевых действий было полностью уничтожено, стерто с лица земли 10 осетинских деревень на территории ёжной ќсетии.
“.–ќ“: √осподин ѕремьер-министр, считаете ли ¬ы себ€ в результате этого вправе вторгатьс€ на территорию суверенного государства, то есть не оставатьс€ в зоне конфликта, а осуществл€ть ее бомбардировки. я сам сегодн€ сижу р€дом с ¬ами только благодар€ случайности, потому что в 100 метрах от мен€, в жилом квартале √ори, взорвалс€ снар€д, бомба, сброшенна€ с вашего самолета. Ќе €вл€етс€ ли это нарушением норм международного права, а именно то, что вы де-факто оккупируете маленькую страну. ќткуда у вас это право?
¬.¬.ѕ”“»Ќ:  онечно, мы имеем на это право...
“.–ќ“: ≈ще раз уточн€ю - бомба была сброшена на жилой дом.
¬.¬.ѕ”“»Ќ:  онечно, мы действовали в рамках международного права.
Ќападени€ на наши миротворческие посты, убийства наших миротворцев и наших граждан - все это, безусловно, мы восприн€ли как нападение на –оссию.
¬ первые часы боевых действий своими ударами грузинские вооруженные силы убили у нас сразу несколько дес€тков миротворцев. ќкружили наш "ёжный" городок (там были "ёжный" и "—еверный" городки миротворцев) танками и начали расстреливать его пр€мой наводкой.
 огда наши солдаты-миротворцы попытались вывести технику из гаражей, был нанесен удар системами "√рад". 10 человек, которые зашли в ангар, погибли на месте, сгорели заживо.
я еще не ответил. «атем авиаци€ √рузии нанесла удары по различным точкам на территории ёжной ќсетии, не в ÷хинвале, а в центре самой ёжной ќсетии. ћы вынуждены были начать подавление пунктов управлени€ огнем, которые находились за зоной боевых действий и за зоной безопасности. Ќо это были такие точки, откуда управл€лись вооруженные силы, и откуда по российским войскам и миротворцам наносились удары.
“.–ќ“: Ќо € же говорил, что осуществл€лись бомбардировки жилых кварталов. ћожет быть, ¬ы не в курсе всей информации?
¬.¬.ѕ”“»Ќ: я, может быть, не в курсе всей информации. «десь возможны и ошибки в ходе боевых действий.
¬от сейчас только в јфганистане американска€ авиаци€ нанесла удар €кобы по талибам и одним ударом уничтожила почти сто мирных жителей. Ёто перва€ из возможностей.
Ќо втора€, она более веро€тна. ƒело в том, что пункты управлени€ огнем, пункты управлени€ авиацией и радиолокационные станции грузинска€ сторона подчас размещала именно в жилых районах, с тем, чтобы ограничить возможности применени€ нами авиации, использу€ гражданское население и вас в качестве заложников.
“.–ќ“: ћинистр иностранных дел ‘ранции, председательствующей в ≈—, господин  ушнер выразил недавно озабоченность, что следующим конфликтом может быть ”краина, а именно  рым и —евастополь, как база российского ¬оенно-ћорского ‘лота. явл€етс€ ли  рым и —евастополь такой целью дл€ –оссии?
¬.¬.ѕ”“»Ќ: ¬ы сказали, следующей целью. ” нас не было и здесь никакой цели. ѕоэтому, считаю, говорить о какой-то следующей цели некорректно. Ёто первое.
“.–ќ“: ¬ы это исключаете?
¬.¬.ѕ”“»Ќ: ≈сли ¬ы мне позволите ответить, то вы будете удовлетворены.
 рым не €вл€етс€ никакой спорной территорией. “ам не было никакого этнического конфликта, в отличие от конфликта между ёжной ќсетией и √рузией.
» –осси€ давно признала границы сегодн€шней ”краины. ћы, по сути, закончили в общем и целом наши переговоры по границе. –ечь идет о демаркации, но это уже технические дела.
¬опрос о каких-то подобных цел€х дл€ –оссии, считаю, отдает провокационным смыслом.
“ам, внутри общества, в  рыму, происход€т сложные процессы. “ам проблемы крымских татар, украинского населени€, русского населени€, вообще слав€нского населени€. Ќо это внутриполитическа€ проблема самой ”краины.
” нас есть договор с ”краиной по поводу пребывани€ нашего флота до 2017 года, и мы будем руководствоватьс€ этим соглашением.
“.–ќ“: ƒругой министр иностранных дел, на этот раз ¬еликобритании, г-н ћиллибэнд в последнее врем€ высказал некоторые опасени€ о том, что начинаетс€ нова€ "холодна€ война", начинаетс€ нова€ гонка вооружений.  ак бы ¬ы оценили эту ситуацию? —тоим ли мы сейчас на пороге нового "ледникового периода", новой "холодной войны", начала новой гонки вооружений?  ак с ¬ашей точки зрени€?
¬.¬.ѕ”“»Ќ: ¬ы знаете, есть така€ шутка: " то первым кричит: держи вора? - “от, кто украл".
“.–ќ“: ћинистр иностранных дел ¬еликобритании.
¬.¬.ѕ”“»Ќ: Ёто ¬ы так сказали. «амечательно.  ак мне при€тно с ¬ами разговаривать. Ќо это ¬ы сказали.
Ќо если говорить серьезно, то –осси€ не стремитс€ ни к каким обострени€м, ни к какому напр€жению с кем бы то ни было. ћы хотим добрых, добрососедских, партнерских отношений со всеми.
≈сли ¬ы позволите, € скажу, что € думаю по этому поводу. Ѕыл —оветский —оюз и ¬аршавский договор. » были советские войска в √ермании, по сути, надо честно сказать, это были оккупационные войска, которые остались в √ермании после ¬торой мировой войны, но под видом союзнических войск. Ёти оккупационные силы ушли. —оветский —оюз распалс€, ¬аршавского договора нет. ”грозы со стороны —оветского —оюза нет. ј Ќј“ќ, американские войска в ≈вропе остались. «ачем?
ƒл€ того, чтобы навести пор€док в собственном стане, с собственными союзниками, дл€ того, чтобы удержать их в рамках блоковой дисциплины нужна внешн€€ угроза. »ран не очень подходит на эту роль. ќчень хочетс€ возродить образ врага в виде –оссии. Ќо в ≈вропе уже никому не страшно.
“.–ќ“: ¬ понедельник состоитс€ заседание —овета ≈— в Ѕрюсселе. “ам будут говорить о –оссии, о санкци€х в отношении –оссии, по крайней мере, будут обсуждатьс€ эти вопросы.
 ак ¬ы все это воспринимаете? ¬ам все равно? ¬ы все равно считаете, что ≈вропейский —оюз говорит очень многими €зыками?
¬.¬.ѕ”“»Ќ: ≈сли бы € сказал, что нам наплевать, нам безразлично, € бы соврал.  онечно, нам небезразлично.
 онечно, мы будем внимательно смотреть за тем, что там происходит. ћы просто надеемс€, что здравый смысл возобладает. ћы надеемс€, что будет дана все-таки не политизированна€, а объективна€ оценка событий, которые произошли в ёжной ќсетии и в јбхазии.
ћы надеемс€, что действи€ российских миротворцев будут поддержаны, а действие грузинской стороны, котора€ провела эту преступную акцию, найдет осуждение.
“.–ќ“: ¬ этой св€зи € хотел бы ¬ас спросить.  ак ¬ы собираетесь решать следующую дилемму? — одной стороны, –осси€ заинтересована в дальнейшем сотрудничестве с ≈вропейским —оюзом. ќна и не может поступать иначе в виду экономических задач, которые ставит перед собой. — другой стороны, –осси€ хочет играть по своим собственным, российским правилам. “о есть, с одной стороны, приверженность общеевропейским ценност€м, а с другой - решимость играть по своим российским правилам. Ќо обе стороны невозможно сразу удовлетворить.
¬.¬.ѕ”“»Ќ: ¬ы знаете, мы не собираемс€ играть по каким-то особым своим правилам. ћы хотим, чтобы все работали по одним и тем же правилам, которые и называютс€ - международное право. Ќо мы не хотим, чтобы этими пон€ти€ми кто-то манипулировал.
¬ одном регионе мира будем играть по одним правилам, в другом - по другим. “олько чтобы это соответствовало нашим интересам.
ћы хотим, чтобы были единые правила, которые учитывали бы интересы всех участников международного общени€.
“.–ќ“: “аким образом, ¬ы хотите сказать, что ≈вропейский —оюз играет по различным правилам в различных регионах мира, которые не соответствуют международному праву.
¬.¬.ѕ”“»Ќ: ј как же!  осово как признали? «абыли про территориальную целостность государства. «абыли про резолюцию 1244, которую сами принимали и поддерживали. “ам можно было сделать, а в јбхазии и в ёжной ќсетии нельз€! ѕочему?
“.–ќ“: “о есть –осси€ - единственный арбитр международного права. ¬семи остальными манипулируют. ќни это не осознают. ” них иные интересы или им все равно. я так ¬ас пон€л?
¬.¬.ѕ”“»Ќ: ¬ы мен€ пон€ли неправильно. ¬ы согласились с независимостью  осово? ƒа или нет?
“.–ќ“: я лично... я журналист.
¬.¬.ѕ”“»Ќ: Ќет, западные страны.
“.–ќ“: ƒа.
¬.¬.ѕ”“»Ќ: ¬ основном все признали.
Ќо если признали там, признайте тогда независимость јбхазии и ёжной ќсетии. Ќикакой разницы. Ќикакой разницы в этих позици€х нет. Ёто придуманна€ разница.
“ам был этнический конфликт - и здесь этнический конфликт. “ам были преступлени€ практически с двух сторон - и здесь, наверное, их можно найти.
≈сли покопатьс€, наверное, можно найти. Ќаверное.
“ам было прин€то решение, что эти народы не могут жить вместе в одном государстве - и здесь они не хот€т жить вместе в одном государстве.
ƒа никакой разницы нет, и все это прекрасно понимают. ¬се это болтовн€. „тобы прикрыть неправовые решени€. Ёто право силы, называетс€.  улачное право. » вот с этим –осси€ не может согласитьс€.
√осподин –от, ¬ы живете в –оссии уже долго. ¬ы прекрасно говорите на русском €зыке, почти без акцента. “о, что ¬ы мен€ пон€ли, не удивительно. ћне очень при€тно.
Ќо мне очень хотелось, чтобы мен€ пон€ли и наши, мои европейские коллеги, которые будут собиратьс€ 1-го числа и думать над этим конфликтом.
–езолюци€ 1244 была прин€та? Ѕыла. “ам записано и подчеркнуто: территориальна€ целостность —ербии. ¬ыбросили на помойку эту –езолюцию, забыли про нее. ѕытались извернуть. ≈е невозможно было извернуть никак. «абыли напрочь. ѕочему? ¬ Ѕелом доме приказали, и все исполнили.
≈сли европейские страны так и дальше будут вести свою политику, то разговаривать о европейских делах нам придетс€ с ¬ашингтоном.
“.–ќ“: ѕонимаю, что ¬ы сказали. ћожно без переводчика?
¬.¬.ѕ”“»Ќ: ћожно.
“.–ќ“: —пасибо. ћне хотелось бы задать вопрос, касающийс€ развити€ российско-германских отношений вне зависимости от того, какие здесь имеютс€ оценки и предположени€. Ќо, каса€сь особого отношени€ между нашими странами, может ли √ермани€ в этой ситуации играть какую-то определенную посредническую роль?
¬.¬.ѕ”“»Ќ: ” нас с √ерманией очень хорошие отношени€, очень доверительные - и в области политики, и в сфере экономики.
 огда мы разговаривали с г-ном —аркози во врем€ его приезда в ћоскву, мы пр€мо ему сказали, что мы не собираемс€ аннексировать никакие грузинские земли и мы, конечно, уйдем с тех пунктов, где мы сейчас находимс€. Ќо уйдем в зону безопасности, котора€ была обговорена в прежних международных соглашени€х. Ќо мы и там не собираемс€ оставатьс€ вечно. ћы считаем, что это грузинска€ территори€. Ќаша цель заключаетс€ только в том, чтобы обеспечить безопасность в этом регионе, не позволить оп€ть сосредоточить тайно, как это было сделано в этом случае, вооружение, технику, воспреп€тствовать созданию предпосылок дл€ нового вооруженного конфликта.
» в этой св€зи могу сказать, что участие там международных наблюдателей, наблюдателей ќЅ—≈, ≈вросоюза, в том числе из √ермании, мы будем только приветствовать. Ќужно только договоритьс€ о принципах совместной работы.
“.–ќ“: Ёто должно означать, что вы в любом случае отведете свои войска?
¬.¬.ѕ”“»Ќ:  онечно. Ќам главное - обеспечить безопасность в этой зоне. Ќа следующем этапе - помочь ёжной ќсетии обезопасить свои границы. » нет у нас оснований больше там находитьс€, в этой зоне безопасности. ¬ ходе этой работы мы будем приветствовать сотрудничество с европейскими структурами и с ќЅ—≈ тоже.
“.–ќ“: ¬ услови€х того кризиса в отношени€х, которые, несомненно, сейчас имеютс€ (отношени€ с —Ўј, с ≈вропой), какой вклад ¬ы можете внести в дело того, чтобы этот кризис сошел на нет?
¬.¬.ѕ”“»Ќ: ¬о-первых, € об этом вчера говорил вашим коллегам из "—и-Ён-Ён". ћне кажетс€, что в значительной степени кризис был спровоцирован, в том числе нашими американскими друзь€ми в ходе предвыборной борьбы. Ёто, конечно, использование административного ресурса в самом плачевном его исполнении дл€ того, чтобы обеспечить преимущество одного из кандидатов, в данном случае прав€щей партии.
“.–ќ“: ” ¬ас есть факты?
¬.¬.ѕ”“»Ќ: ” нас есть анализ ситуации. ћы знаем, что там было много американских советников. Ёто очень плохо вооружать одну из сторон этнического конфликта и потом толкать ее на решение этих этнических проблем вооруженным путем. Ёто гораздо, казалось бы, проще, на первый взгл€д, чем вести многолетние переговоры и искать компромиссы, но это очень опасный путь. –азвитие событий это показало.
Ќо инструкторы, "учител€", в широком смысле - персонал, обучающий работать на поставленной военной технике - где он должен находитьс€ - на полигонах и в учебных центрах, а они где находились? ¬ зоне боевых действий. Ёто уже наталкивает на мысль о том, что руководство —Ўј знало о готов€щейс€ акции и, более того, скорее всего, принимало участие, потому что без команды высшего руководства американские граждане в зоне конфликта не имели право находитьс€. ¬ зоне безопасности могли находитьс€ только местные граждане, могли находитьс€ наблюдатели ќЅ—≈ и миротворческие силы. ј мы там обнаружили следы граждан —Ўј, которые не входили ни в первую, ни во вторую, ни в третью категорию. Ёто уже вопрос. ѕочему высшее руководство —Ўј разрешило присутствие там своих граждан, которые не имели право находитьс€ в этой зоне безопасности? ј если они разрешили это, то тогда у мен€ возникает подозрение в том, что это было сделано специально дл€ того, чтобы организовать маленькую победоносную войну. ј если она не получилась - создать из –оссии образ врага, и уже на этой почве объедин€ть электорат вокруг одного из кандидатов в президенты.  онечно, кандидата от прав€щей партии, потому что таким ресурсом может обладать только прав€ща€ парти€.
¬от мои рассуждени€ и предположени€. Ёто ваше дело - согласитьс€ с этим или нет. Ќо они имеют право на существование, поскольку мы обнаружили следы американских граждан в зоне боевых действий.
“.–ќ“: » последний вопрос, который € хотел ¬ам задать, он мен€ очень интересует. Ќе считаете ли ¬ы, что ¬ы сами лично находитесь в западне авторитарного государства? ¬ созданной ныне системе ¬ы получаете информацию от ¬аших спецслужб, ¬ы получаете информацию из различных источников, в том числе из высшей экономической среды. Ќо даже средства массовой информации порой бо€тс€ сказать что-то иное, что противоречит тому, что ¬ы хотите услышать.
Ќе получилось ли так, что созданна€ ¬ами система, сама теперь закрывает ¬ам широкий взгл€д, возможность действительно видеть те процессы, которые сейчас происход€т в ≈вропе, в других странах?
¬.¬.ѕ”“»Ќ: ”важаемый господин –от, ¬ы охарактеризовали наше политическое устройство как авторитарную систему.
¬ы упом€нули в ходе нашей сегодн€шней дискуссии несколько раз об общих ценност€х. √де набор этих ценностей?
≈сть основополагающие принципы. Ќу, скажем, право человека на жизнь. ¬от в —Ўј, допустим, есть смертна€ казнь, а у нас, в –оссии, нет и у вас, в ≈вропе, нет. «начит ли это, что вы собираетесь выйти, скажем, из блока Ќј“ќ, потому что нет полного совпадени€ ценностей у европейцев и у американцев?
“еперь возьмем этот конфликт, который мы сейчас с вами обсуждаем. –азве вам не известно, что происходило в √рузии в последние годы? «агадочна€ смерть премьер-министра ∆вани€. –асправа с оппозицией. ‘изический разгон митингов протеста оппозиционных сил. ѕроведение общенациональных выборов фактически в услови€х чрезвычайного положени€. «атем эта преступна€ акци€ в ќсетии со многими человеческими жертвами. » это, конечно, демократическа€ страна, с которой нужно вести диалог и которую нужно прин€ть в Ќј“ќ, а может быть и в ≈вросоюз.
ј если друга€ страна защищает свои интересы, просто право своих граждан на жизнь, граждан, на которых осуществлено нападение - у нас 80 человек убили сразу. 2000 мирных граждан там в итоге убиты. » мы что, не можем защитить жизни своих граждан там? ј если мы защищаем свои жизни, то у нас отберут колбасу? ” нас выбор какой - между колбасой и жизнью? ћы выбираем жизнь, г-н –от.
“еперь по поводу другой ценности - свободы прессы. ѕосмотрите, как освещаютс€ эти событи€ в прессе —оединенных Ўтатов, котора€ считаетс€ светочем демократии. ƒа и в европейской тоже.
я был в ѕекине, когда начались эти событи€. Ќачалс€ массовый обстрел ÷хинвали, начались уже наземные операции грузинских войск, уже были многочисленные жертвы, - никто слова не сказал. ¬аша компани€ молчала, и все американские компании молчали, как будто ничего не происходит, - тишина.  ак только агрессору дали по роже, зубы ему выбили, как он только бросил все американское оружие и побежал без огл€дки - сразу все вспомнили и про международное право, и про злобную –оссию. —разу все заголосили.
“еперь по поводу колбасы, экономики. ћы хотим нормальных экономических св€зей со всеми нашими партнерами. ћы очень надежный партнер. ћы никогда никого не подводили.
 огда мы строили трубопроводную систему в ‘едеративную –еспублику √ермании в начале 60-х годов, там наши партнеры из-за океана тоже советовали немцам не соглашатьс€ с этим проектом. ¬ы должны об этом знать. Ќо тогда руководство √ермании прин€ло правильное решение, и вместе с —оветским —оюзом эта система была построена. —егодн€ это один из надежных источников обеспечени€ углеводородами немецкой экономики. 40 миллиардов кубических метров √ермани€ получает ежегодно. ¬ прошлом году и в этом, и получит, гарантируем это.
“еперь давайте посмотрим более глобально.  акова структура нашего экспорта в европейские страны, да и в —еверную јмерику? Ќа 80 с лишним процентов - это товары сырьевой группы: нефть, газ, нефтехими€, лес, разные металлы, химические удобрени€. Ёто все, в чем крайне нуждаетс€ мирова€ и европейска€ экономика. Ёто очень востребованные товары на мировых рынках.
” нас есть возможности и в высокотехнологичных област€х, но они пока очень ограничены. », более того, даже име€ договоренности с ≈вросоюзом, скажем, в области поставок €дерного топлива, нас неправомерно не пускают на европейский рынок.  стати говор€, из-за позиции наших французских друзей. Ќо они об этом знают, мы с ними долго дискутировали.
Ќо если кто-то хочет нарушить эти св€зи, мы не сможем ничего с этим поделать. ћы этого не хотим.
ћы очень надеемс€ на то, что наши партнеры будут так же исполн€ть свои об€зательства, как мы исполн€ли и намерены исполн€ть свои об€зательства в будущем.
Ёто то, что касаетс€ нашего экспорта. ј что касаетс€ вашего экспорта, то есть дл€ нас импорта, в –оссии очень надежный и большой рынок. я сейчас не помню цифры, но поставки, скажем, немецкой машиностроительной промышленности на российский рынок растут из года в год. ќни просто очень большие сегодн€.  то-то хочет перестать нам поставл€ть? ћы будем покупать в других местах.  ому это надо, € не понимаю?
ћы призываем к объективному анализу сложившейс€ ситуации. ћы надеемс€ на то, что здравый смысл и справедливость восторжествуют.
ћы - жертва агрессии. ћы надеемс€ на поддержку наших европейских партнеров.
“.–ќ“: —ердечное спасибо за это интервью, г-н ѕремьер-министр.
¬.¬.ѕ”“»Ќ: —пасибо большое.




 
 
 



 



 




 



© sk-news.ru

 омментарии

comments powered by HyperComments

Ќовости партнеров

ќнлайн дискусси€ на тему: ЂЁйджизм: дискриминаци€ по возрасту и как с ней боротьс€ї состо€лась сегодн€ на площадке департамента конгрессных меропри€тий международного холдинга Ђ≈вроћедиаї.

ќ том, что в нашем теле живет огромное количество полезных микроорганизмов, наверн€ка слышал каждый. “акже почти все в курсе, что нарушени€ состава этой микрофлоры называютс€ дисбиозами. Ќаконец, те, кто всерьез заботитс€ о своем здоровье, знают, что эти бактерии не только помогают нам переваривать пищу, но еще и оказывают целый спектр воздействий на жизнеде€тельность наших клеток и тканей, пишет медицинский портал ЌеЅолеем

ѕоследнее врем€ часто слышу из разных источников о пользе полипренолов дл€ здоровь€ человека. ј что такое полипренолы? ќткуда их вз€ли и как они действуют?

ѕо примеру Ѕелгородской области на —таврополье будет разработана краева€ программа перевода сельского хоз€йства на биологизированное земледелие.

—“»ћ» — Ч это общее название группы препаратов. —феру действи€  того или иного из них можно пон€ть по второму слову на флакончике, отмечает SK-NEWS.RU .

—вое настороженное отношение к прививкам высказал профессор, д.м.н., невролог, эпилептолог, врач интегративной медицины, руководитель ÷ентр внедрени€ передовых медицинских технологий Ђѕланетаћедї ¬асилий √енералов в пр€мом эфире »нстаграм с блогером Ћаурой Ѕатыр.

–уководитель клуба и ведуща€ семинара - Ћюдмила јлександровна ƒорофеева, агроном, "природник" со стажем более 25 лет поделилась опытом применени€ микробных биопрепаратов нового поколени€ —“»ћ» —, которые производит √  Ќѕќ ЂЅиоцентрї в г. Ќевинномысске.

 

—тартовала краева€ эстафета персон-историй Ђћой наставникї. ѕрисоедин€йтесь!
¬ектор Ц на профессиональное развитие!
ƒокументы, удостовер€ющие личность лица без гражданства
 ак быть в случае отсутстви€ законных представителей детей
 ак выбрать путь изучени€ шрифта Ѕрайл€?
ƒень новой книги состо€лс€ в ћа€ковке
Ђƒоброе сердцеї в ћа€ковке
ћолодежь —тавропол€ осваивает Ђ¬олшебный тифлокоммї!
–оман, не подвластный времени, представили в ћа€ковке
 то освобожден от принесени€ ѕрис€ги гражданина –оссийской ‘едерации
—мена места жительства при наличии статуса беженца
ѕушкинска€ карта открыла двери в тактильную лабораторию ћа€ковки!

ћы в социальных сет€х


ѕодписка

—еверо- авказские новости

 алендарь новостей

‘евраль
2023
ѕн ¬т —р „т ѕт —б ¬с
30
31
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
1
2
3
4
5